Rédaction web et service de traduction

Service de rédaction
orienté WEB

RÉDACTION WEB ET SERVICE DE TRADUCTION

Le but de la rédaction web est de réussir à amener le visiteur à faire ce que vous attendez de lui; qu'il achète, qu'il fasse appel à vos services, qu'il vous appelle, qu'il s'inscrive à votre infolettre ou visite votre page Facebook.

À première vue, dès que le visiteur arrive sur ta page d'accueil, il est essentiel d'y mettre un contenu de qualité.

Le Web a révolutionné le travail des rédacteurs, qui doivent changer leurs approches et leursméthodes pour tirer le maximum de leurs textes.

La qualité du contenu web et l'efficacité de l'écriture web ont un rôle primordial. On n’écrit pas de la même façon pour le web que sur du papier.

Naturellement, le but de l'écriture est d'informer le visiteur sur tes produits et services, de réussir à le convaincre de se les procurer, et surtout d'écrire avec les mots et les termes spécifiques. Ceux-ci rehaussent le référencement naturel afin de bien se positionner sur les moteurs de recherche de google.

La rédaction du contenu web doit aussi véhiculer la vraie identité de ton entreprise. Il est important de savoir à qui s'adresse tes produits ou tes services et qui est ton public cible. Cette étude de marché t’aidera à bien t’exprimer afin de te faire comprendre et d’accrocher tes lecteurs. Une bonne rédaction t'apportera un contenu de qualité avec un titre accrocheur, un vocabulaire concret et évocateur, une structure facile à lire, dans un style fluide et ce, sur chacune de tes pages web.

Lorsque la rédaction est complétée, on utilise notre stratégie de référencement; on fignole avec l'introduction des bons mots clés aux bons endroits afin d'optimiser ton site sur les moteurs de recherches.

On rehausse le tout avec une bonne stratégie de contenu et par un design graphique aéré; des images, des vidéos, des liens spécifiques et des articles de blog.


QUELQUES PETITS CONSEILS DE RÉDACTION POUR LE WEB:

1. Les premières phrases sont cruciales : elles doivent être précises, pertinentes et susciter la curiosité et l'intérêt.

2. Penser surtout aux utilisateurs de cellulaire... la majorité des gens utilisent leur cellulaire ou leur tablette pour faire une recherche sur le web. Il faut donc limiter la longueur du texte, faire des phrases plus courtes pour s'assurer d'un bon rythme de lecture.

3. Les yeux de Google aiment et récompensent les sites web qui publient du contenu de qualité en les plaçant dans les premières positions des résultats de recherche.

4. Attention aux fautes d'orthographe !


SERVICE DE TRADUCTION DE SITE FRANÇAIS/ANGLAIS POUR TON SITE WEB

Tu souhaites élargir ton public et ta visibilité? Tu veux offrir tes produits et services à d'autres provinces, d'autres pays ? VIWEB offre aussi un service de traduction français/anglais.

Naturellement, il y a plusieurs services en ligne qui permettent de traduire automatiquement le contenu d'une page web dans une autre langue. Ce type de traduction permet de comprendre le texte mais ce n'est pas toujours précis et le contexte de la phrase ne représente pas toujours ce que tu veux expliquer ou démontrer.

Il est important de respecter l'intégrité de ton message

SEO - Référencement naturel
On peut analyser gratuitement ton site web On va comparer ta présence à ceux de tes compétiteurs et beaucoup plus ... J'aimerais une analyse !


Voir nos autres services web


Nos réalisations Rédaction web et traduction

Nos réalisations sont uniques et programmées sur mesure. Elles sont conçues en grande majorité à partir du framework Symfony ou de la plate-forme WordPress, ce qui améliore grandement le référencement naturel dû à une vitesse, une performance et une légèreté supérieures.